星島網 頭條網新聞搜尋教育網The StandardJob MarketCaz Buyer電腦廣場東Touch  
星島電子報示範版 (2017年1月1日)
 
 
台總統府春聯被抨語意不通
2017-01-01 09:15

在新年前夕,台灣的總統府印製賀歲春聯(見圖)及利是封,春聯印荂u自自冉冉,歡喜新春」賀詞,取自台灣本土文學家賴和的詩句。對此,台灣文學館長廖振富在facebook撰文批評,春聯上的八字賀詞語意不通,甚至算不上是「春聯」。

總統府稱,「自自冉冉,歡喜新春」賀詞靈感來自「台灣新文學之父」賴和於一九一五年所創作的漢詩《乙卯元旦書懷》,是總統府印製的春聯文字首次取自台灣本土文學。總統府指出,「冉冉」二字有逐漸上升、生機漸復、大地回春的意涵,亦可解讀為「自自由由」。

不過,台灣文學館長廖振富其後發貼文指出,「自自冉冉、歡喜新春」這八個字,上下兩句並不相對稱,不是「春聯」,只能稱為新年的兩句吉祥話。廖指出,對聯的上下句必須「兩兩對仗,平仄相反」。另外,賴和原詩的這兩句:「自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春」,原文可能是「自自由由」誤寫成「自自冉冉」,因為「自自冉冉」是前所未見且語意不通的詞語。

 
     
主頁 | 要聞港聞 | 國際 | 中國 | 社論 | 財經 | 地產 | 娛樂 | 教育 | 副刊 | 馬經 | 體育
Copyright Sing Tao Ltd. all rights reserved.
總機 : 2798 2323 (《星島電子報》內容、訂閱計畫及附款方法查詢請轉往市場部或電郵至epaper@singtaonewscorp.com )
日報廣告查詢 : 2798 2323    網上廣告查詢 : 2798 2383   

| 私隱政策聲明 | 使用條款 | 版權告示 |